METODOLOGÍA DE TRABAJO

La metodología de trabajo de el Estudio está orientada a alcanzar la calidad total y la completa satisfacción del cliente, asegurando la máxima puntualidad de entrega de los proyectos encargados.

Se pueden distinguir las siguientes fases operativas:

1) Fase Preliminar

• Análisis de las exigencias del cliente
• Identificación del mercado o destinatario de referencia
• Cotización sobre la base del material suministrado por el cliente


2) Fase Ejecutiva

• Definición de estilos
• Creación de glosarios especializados subdivididos por cliente
• Traducción del proyecto
• Solución de posibles puntos críticos en colaboración con el cliente


3) Fase Final

• 1.ª Revisión del proyecto
• 2.ª Revisión del proyecto
• Entrega final

 

 

CÓDIGO DEONTOLÓGICO

El Estudio opera de acuerdo con la normativa italiana vigente sobre la confidencialidad de los datos personales (D. Leg. 196/2003) y con los códigos deontológicos previstos por los Estatutos Fundacionales de las Asociaciones Profesionales a las cuales ha adherido la titular:

ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti)
AITI (Associazione Italiana Traduttori Interpreti)
Colegio de Asesores Técnicos de Oficio del Tribunal de Génova
Registro de Peritos y Expertos de la Cámara de Comercio de Génova


 

Inglese   English Version
     
Italian Version   Italian Version

 

 

Recursos en línea

Noticias

Mapa de sitio



Solicite su PRESUPUESTO sin cargo Servicios de traducción técnica para todos los sectores del mercado y distintos tipos de documentación


Formulario de contacto -- >

 

SECTORES DE TRADUCCIÓN

Traduzioni InterpretariatoMarketing y Comunicación Corporativa
Traduzioni InterpretariatoFinanciero
Traduzioni InterpretariatoTécnico
Traduzioni InterpretariatoInformático
Traduzioni InterpretariatoTelecomunicaciones
Traduzioni InterpretariatoEditorial
Traduzioni InterpretariatoJurídico
Traduzioni InterpretariatoInternet