Localización de sitios web y software

En un enfoque orientado a la internalización y globalización, el Estudio está a disposición de la clientela para brindarle servicios de asesoramiento encaminados a alcanzar sus objetivos empresariales, con la conciencia de que un sitio web se convierte en un escaparate por medio del cual la propia empresa recibe pedidos y fideliza al Cliente.

En especial, el Estudio está capacitado para proporcionar el necesario asesoramiento lingüístico en el marco de proyectos de localización de sitios y portales de Internet, asistiendo al cliente en las variantes locales lingüísticas, en función del mercado de referencia:

Español ibérico
Español latinoamericano
Español internacional
Italiano


 

                               THINK GLOBAL, SPEAK LOCAL!

 

En el ámbito de la localización de software, el Estudio ha adquirido una vasta experiencia en la localización de aplicaciones y programas en entorno Windows, en especial de:

Interfaces gráficas de usuario (IGU)
Guías en línea
Documentación y embalaje que acompaña el software

 

 

 

CÓDIGO DEONTOLÓGICO

El Estudio opera de acuerdo con la normativa italiana vigente sobre la confidencialidad de los datos personales (D. Leg. 196/2003) y con los códigos deontológicos previstos por los Estatutos Fundacionales de las Asociaciones Profesionales a las cuales ha adherido la titular:

ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti)
AITI (Associazione Italiana Traduttori Interpreti)
Colegio de Asesores Técnicos de Oficio del Tribunal de Génova
Registro de Peritos y Expertos de la Cámara de Comercio de Génova


Inglese   English Version
     
Italian Version   Italian Version

 

 

Recursos en línea

Noticias

Mapa de sitio



Solicite su PRESUPUESTO sin cargo Servicios de traducción técnica para todos los sectores del mercado y distintos tipos de documentación


Formulario de contacto -- >