Software and Web site localisation

The Studio, from the point of view of globalisation and internationalisation, remains at your service for consultations on reaching your business goals in the knowledge that in publicising your company, receiving orders, and developing the good will of a loyal clientele, a web site is a fundamental marketing tool.

The Studio specialises in providing professional language consultations for localisation projects, web sites and web portals, helping the Client with local linguistic variations that affect the market sector in terms of:

Iberian Spanish
Latin American Spanish
International Spanish
Italian


 

                               THINK GLOBAL, SPEAK LOCAL!

 

The Studio has developed great experience in software localisation of Windows based programs and applications, especially:

User interfaces
On line Guides and Help menus
Documentation and packaging for the software

 

 

 

CODE OF ETHICS

The Studio conforms to the Privacy laws in force (Italian Legislative Decree 196/2003) and observes the codes of ethics in the Articles of Incorporation of all the Associations its owner belongs to:

ANITI (Italian National Translators and Interpreters Association)
AITI (Italian Association of Translators and Interpreters)
Register of Court Appointed Experts/Expert Witnesses at the Court of Genoa
Roll of Experts at the Genoa Chamber of Commerce.


Inglese   Italian Version
     
Spagnolo   Spanish Version

 

 

On line resources

News

Site Map



Request your FREE QUOTE technical translation service for all market sectors and any type of document.

Quote form -->

 

TRANSLATION SECTORS

Traduzioni InterpretariatoMarketing, Business Communication
Traduzioni InterpretariatoFinancial
Traduzioni InterpretariatoTechnical
Traduzioni InterpretariatoInformation Technology
Traduzioni InterpretariatoTelecommunications
Traduzioni InterpretariatoPublishing
Traduzioni InterpretariatoLegal
Traduzioni InterpretariatoInternet